MamboLearn.com
 
 
Home arrow صفحه اصلی arrow نقد هنري arrow سلطان پاپ جهان به History پيوست
سلطان پاپ جهان به History پيوست ساخت PDF چاپ ارسال به دوست
رای کاربران: / 1
ضعیفعالی 
نویسنده سعيد   
1388/04/07 ساعت 18:37:33

images/stories/angel-in-disguise.jpg
خبر در گذشت مايكل جكسون در رويدادهاي هفت اورنگ

روز گذشته خبر درگذشت مايكل جكسون، ابر ستاره موسيقي پاپ، بر اثر ايست قلبي به سرعت در سرتاسر جهان منتشر گشت و بسياري از طرفداران وي در بهت و ناباوري در فراق وي گريستند، مايكل در هنگام مرگ تنها 50 سال سن داشت.

 مايكل جوزف جكسون، فرزند هفتم خانواده جكسون، در 29 آگوست 1958 در شيكاگو به دنيا آمد. دوران كودكي وي بر اساس گفته‌هاي خودش، سرشار از خاطرات تاريك و خشن است. وي بارها و بارها توسط پدرش آزار جسمي و روحي مي‌ديد به طوريكه با ديدن پدرش بيمار شده و دچار حالت تهوع مي‌گرديد. اين خاطرات تلخ در زندگي آينده وي تاثيري اجتناب ناپذير گذاشت.

مايكل فعاليت حرفه‌اي خود در زمينه موسيقي را از سن 11 سالگي با پيوستن به گروه "جكسون فايو" آغاز نمود ولي در سال 1971، با آغاز فعاليت خود به صورت انفرادي، به تدريج به مشهورترين خواننده جهان بدل گشت. وي در طول دوران اوج خود فراز و نشيب‌هاي زيادي را تجربه كرد و در اين ميان اتهاماتي كه به وي زده مي‌شد. اين اتهامات او را به استرس‌هاي بسياري دچار مي‌ساخت به حدي كه در جريان يكي از دادگاههايش به مرفين و دمرول (همان دو ماده‌اي كه در ترانه "مورفين" به چالش كشانده بود)، معتاد گشت ولي توانست آنها را ترك كند. اين آخري‌ها هم به وي اتهام كودك آزاري به  زدند كه پس از كش و قوس‌هاي فراوان تبرئه گرديد. آخرين شايعه‌اي كه در مورد وي پخش شد، گرايش وي به اسلام پس از سفر به بحرين و اجراي ترانه‌ي "تشكر از الله" به زبان عربي و حتي خواندن قرآن بود. مايكل جكسون داراي دو ركورد در ترين‌هاي گينس است و به عنوان سرگرمي‌سازترين مرد جهان شناخته شده است. وي علاوه بر اينكه موسيقي‌داني بزرگ است، در زمينه تجارت تبحر زيادي داشت و يك بازرگان مشهور بشمار مي‌آمد.

 

مايكل جكسون در سبك‌هاي مختلفي پاپ، فانك، راك اند بلوز، راك و سول، آثار خود را ارايه مي‌داد كه منتقدين معترف به استعداد وي بودند و او را قادر به تجربه سبك‌هاي بيشتري مي‌ديدند. در بعضي از آثار، او تركيبي از سبك‌هاي مختلف را تجربه مي‌كند و در بعضي از موارد به موسيقي جز و هارد راك متوسل مي‌شود. سبك آوازي جكسون نيز منحصر به خود اوست. صداي سوپرانوي قبل 1971 او و سپس تغيير آن به صداي تنور دو جنسي مشخصه صداي اوست. بعدها وي با ابداع تكنيكي كه به "سكسكه آوازي" مشهوري است سبك آوازي خود را اعتلا بخشيد و آنرا منحصر به خود ساخت. نیویورک تایمز اشاره می‌کند که، در برخی قطعات او هوا را برای نفس کشیدن می‌بلعد، صدایش با شوری مردد لرزش برمی دارد، یا در حد زمزمه‌ای تهدید آمیز، که از لا به لای دندان‌های کلید شده هیس می‌کند پایین می‌افتد و او یک آواز ترحم برانگیز دارد. او به سادگي صداي خشن خود را در آواهاي خشونت آميز به نوايي نرم در آواهاي رمانتيك تبديل مي‌كند كه به نظر من اوج آن در ترانه "مورفين" قابل شنيدن است.
آلبوم‌هاي منشر شده از وي عبارتند از:

  • ۱۹۷۲: Got to Be There 
  • ۱۹۷۲: Ben 
  • ۱۹۷۳: Music & Me 
  • ۱۹۷۵: Forever, Michael 
  • ۱۹۷۹: Off the Wall 
  • ۱۹۸۲: Thriller 
  • ۱۹۸۷: Bad 
  • ۱۹۹۱: Dangerous 
  • ۱۹۹۵: HIStory 
  • ۲۰۰۱: Invincible 

 در اينجا دو ترانه از آثار مشهور وي، "آنها نگران ما نيستند" و "آواي زمين" براي دانلود به همراه ترجمه شعر آنها گذاشته شده. اميدوارم لذت ببريد.

  فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

 شورشي، بي كفايت

همه بد شده‌اند

وضعيت، بدتر شده

اظهارات همه

پي در پي و در اخبار

هركسي غذاي سگ مي‌شود

بنگ بنگ، كشته مي‌شود

هر كسي ديوانه مي‌شود

 

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

 

مرا بزن، مرا متنفر كن

(اما) هرگز نتواني مرا نابود كني

مرا بخواه، مرا به تهييج آور

(اما) هرگز نتواني مرا بكشي

مرا يهودي خطاب كن، مرا تحت تعقيب قرار ده

هر كسي مرا از پاي در مي‌آورد

مرا لگد بزن، مرا بيگانه خوان

(اما) مرا سياه يا سفيد نمي‌داني؟

 

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

 

به من بگو كه چه اتفاقي بر زندگي من افتاده

من يك زن و دو فرزند دارم كه عاشق من هستند

من اكنون قرباني ددگري پليس شده‌ام

خسته از قرباني شدن براي دشمني شده‌ام

تو مرا سرزنش از غرورم مي‌كني

آه، به خاطر خدا

به آسمان مي‌نگرم تا رسالتش را به پايان رسانم ...

آزادي من

 

 شورشي، بي كفايت

همه بد شده‌اند

هراس، سوداگري

اظهارات همه

پي در پي و در اخبار

هركسي غذاي سگ مي‌شود

سياه پوست، ارعاب

برادرت به زندان انداخته مي‌شود

 

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

 

به من بگو چه بر سر حقوق من آمده است؟

آيا چون تو مرا ناديده مي‌پنداري ديده نمي‌شوم؟

بيانيه‌ي تو اكنون وعده آزادي مرا مي‌دهد

خسته از قرباني شدن براي ننگ شده‌ام

آنها مرا در زمره‌اي بد نام به حساب آورده‌اند

نمي‌توانم اين سرزمين را سرزمين مادري خود بدانم

خود مي‌داني كه از گفتنش بيزارم

(كه) دولت نمي‌خواهد ببيند

اما اگر "روزولت" زنده بود

نمي‌گذاشت كه چنين باشد، نه نه

 

شورشي، بي كفايت

همه بد شده‌اند

وضعيت، سوداگري

دادخواهي همه

مرا بزن، مرا بترسان

(اما) هرگز نتواني مرا به زباله بدل كني

مرا هدف قرار ده، مرا لگد بزن

(اما) هرگز نتواني مرا بگيري

 

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

 

چيزهايي در زندگيست كه آنها به هيچ وجه نمي‌خواهند ببينند

اما اگر "مارتين لوتر" زنده بود

نمي‌گذاشت چنين باشد

 

شورشي، بي كفايت

همه بد شده‌اند

وضعيت، تبعيض نژادي

اظهارات همه

پي در پي و در اخبار

هركسي غذاي سگ مي‌شود

مرا لگد بزن، مرا بيگانه خوان

(اما) مرا درست و غلط نمي‌داني؟

 

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

 

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

 

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

 

فقط مي‌خواهم بگويم كه

آنها به راستي نگران ما نيستند

 

آنها نگران ما نيستند - تاريخ - 1995

ترجمه: سعيد جانقربان
  طلوع آفتاب را چه مي‌داني؟

باران را چه مي‌داني؟

تمامي چيزهايي كه

مي‌گفتي بدست آورده بوديم را چه مي‌داني؟

كشتزارهاي مرگ را چه مي‌داني؟

آيا زماني باقيست؟

تمامي چيزهايي كه

مي‌گفتي آز آن من و توست را چه مي‌داني؟

آيا تا به حال دقت نكردي

تمامي خون‌هايي را كه در قبل جاري ساخته‌ايم

آيا تا به حال دقت نكرده‌اي

به گريه زمين و اشك ساحل‌ها

 

آه! آه!

 

چه بر سر دنيا آورده‌ايم؟

نگاه كن كه چه كرده‌ايم

تمام آن آرامشي كه

به تنها پسرت قول دادي را چه مي‌داني؟

دشت‌هاي گل را چه مي‌داني؟

آيا زماني باقيست؟

تمامي روياهايي كه

مي‌گفتي از آن من و توست را چه مي‌داني؟

 

آيا تا به حال دقت نكرده‌اي

به تمامي بچه‌هايي كه در جنگ مرده‌اند؟

آيا تا به حال دقت نكرده‌اي

به گريه زمين و اشك ساحل‌ها

 

آه! آه!

 

روزگاري رويا مي‌ديدم

روزگاري به فراسوي ستارگان مي‌نگريستم

اكنون نمي‌دانيم كجاييم

اگرچه مي‌دانيم به دور دست‌ها رانده شده‌ايم

 

آه!آه!

 

هي! ديروز را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

درياها را چه مي‌داني

(ما را چه مي‌داني؟)

آسمانها فرو مي‌افتند

(ما را چه مي‌داني؟)

حتي نمي‌توانم نفس بكشم

(ما را چه مي‌داني؟)

زمين آغشته به خون را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

آيا نمي‌توانيم جراحت‌هايش را احساس كنيم؟

(ما را چه مي‌داني؟)

ارزش طبيعت را چه مي‌داني؟

(آه!آه!)

كه رحم سياره ماست

(ما را چه مي‌داني؟)

حيوانات را چه مي‌داني

(ما را چه مي‌داني؟)

پادشاهي‌شان را با خاك يكسان كرده‌ايم

(ما را چه مي‌داني؟)

فيل‌ها را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

اطمينان‌شان را از دست داده‌ايم؟

(ما را چه مي‌داني؟)

نهنگ‌‌هاي گريان را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

درياها را به تارج برده‌ايم

(ما را چه مي‌داني؟)

نشانه‌هاي جنگل‌ها را چه مي‌داني؟

(آه!آه!)

با وجود نيازمان سوزانديمشان

(ما را چه مي‌داني؟)

سرزمين‌هاي مقدس را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

به خاطر عقايد پاره پاره كرده‌ايم؟

(ما را چه مي‌داني؟)

مردم را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

نمي‌توانيم آزادشان سازيم؟

(ما را چه مي‌داني؟)

بچه‌هاي درحال مرگ را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

نمي‌تواني صداي گريه‌شان را بشنوي؟

(ما را چه مي‌داني؟)

به كدام سوي نادرست رفته‌ايم؟

(آه!آه!)

كسي به من بگويد چرا؟

(ما را چه مي‌داني؟)

نوزادان را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

روزها را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

تمامي لذت‌هايشان را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

انسان را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

انسان گريان را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

ابراهيم را چه مي‌داني؟

(ما را چه مي‌داني؟)

دوباره مرگ را چه مي‌داني؟

(آه!آه!)

آيا بايد نگران باشيم؟

(آه!آه! آه!آه! آه!آه! آه!آه! آه!آه!)

 

آواي زمين - تاريخ - 1995

ترجمه: سعيد جانقربان
They Don't Care About Us (download 1.65 MB)  Earth Song (download 2.35 MB)


یادداشت های بازدیدکنندگان

نویسنده منجی در تاریخ 1388/12/16 ساعت 12:52:15
نام شما / ایمیل شما

منوی اصلی
صفحه اصلی وبلاگ
تماس با ما
دوستان هفت اورنگ
سایر منو ها
صفحه اصلي
درباره من
گالري
رويدادها
معمارستان
آرشيو
پيوندها
English Notepads
محبوب ترین ها
بایگانی
مجموعه ها

حاضرین در سایت
2 میهمان حاضرند
Advertisement
     
خروجی سایت

Mambo is Free Software released under the GNU/GPL License.
توسعه یافته توسط تیم مامبولرن
Supported By Offshore Company
MamboLearn.com